Guest Post: Author-Illustrator Ambelin Kwaymullina on Ethics, Process & Own Voices

Guest Post: Author-Illustrator Ambelin Kwaymullina on Ethics, Process & Own Voices

By Ambelin Kwaymullina

The first of a four-installment dialogue with Ambelin and Cynthia. 

Our focus is on the creative life and process,
speculative fiction, diversity, privilege, indigenous literature, and books for young readers.

I am an Aboriginal author, illustrator and law academic who comes from the Palyku people of Australia.

Continue Reading Guest Post: Author-Illustrator Ambelin Kwaymullina on Ethics, Process & Own Voices »

Guest Interview: Marcia Lynx Qualey on #WorldKidLit Month

Guest Interview: Marcia Lynx Qualey on #WorldKidLit Month

#WorldKidLit Month image (c) Elina Braslina

By Avery Fischer Udagawa

September is #WorldKidLit Month, a time to notice if world literature is reaching kids in the form of translations.

(See this Book Riot list of 100 Great Translated Children’s Books from Around the World.)

Leading the effort are Cairo-based writer Marcia Lynx Qualey,

Continue Reading Guest Interview: Marcia Lynx Qualey on #WorldKidLit Month »

Guest Interview & Giveaway: Translator Cathy Hirano (Pre AFCC 2016 Con)

Guest Interview & Giveaway: Translator Cathy Hirano (Pre AFCC 2016 Con)

By Misa Dikengil Lindberg, Alexander O. Smith and Avery Fischer Udagawa

This month, the Asian Festival of Children’s Content in Singapore will feature Cynsations’ own Cynthia Leitich Smith speaking on “The Irresistible Fantastical Supernatural: Writing a World that Beckons.”

Also featured at AFCC 2016 will be Cathy Hirano,

Continue Reading Guest Interview & Giveaway: Translator Cathy Hirano (Pre AFCC 2016 Con) »

Guest Interview: Translator Marian Schwartz on Playing a Part

Guest Interview: Translator Marian Schwartz on Playing a Part

Marian Schwartz

By Avery Fischer Udagawa
For Cynthia Leitich Smith’s Cynsations

Marian Schwartz is a master translator of Russian literature into English. Active in PEN and past president of the American Literary Translators Association, she has translated more than seventy books including the bestseller The Last Tsar by Edvard Radzinsky and a re-translation of Anna Karenina by Leo Tolstoy.

Continue Reading Guest Interview: Translator Marian Schwartz on Playing a Part »