Author Interview: Hollis Kurman Highlights Human Rights in Her New Picture Book

By Elisabeth Norton

Today I’m pleased to introduce Cynsations readers to Hollis Kurman, whose debut picture book, Counting Kindness: Ten Ways to Welcome Refugee Children, illustrated by Barroux (Charlesbridge, 2020), has been released in six countries so far this year, with two more countries planned for 2021.

Continue Reading Author Interview: Hollis Kurman Highlights Human Rights in Her New Picture Book »

Guest Post: Avery Fischer Udagawa: Our Children’s Books Put America (and English) First

September is #WorldKidLit Month, a time to notice if world literature is reaching kids in the form of translations.

By Avery Fischer Udagawa

The movie “You’ve Got Mail” recently turned 20, with a New York Times critic noting both its staying power and its “dark commentary on how capitalism absorbs its critiques.” After all,

Continue Reading Guest Post: Avery Fischer Udagawa: Our Children’s Books Put America (and English) First »

Author-Illustrator Interview: Carolyn Dee Flores on Inspiration, Translation & Dedication

By Gayleen Rabakukk

Carolyn Dee Flores is the author-illustrator of nearly a dozen books. Her latest, The Amazing Watercolor Fish (Arte Publico, 2018), has the unique distinction of rhyming in both Spanish and English. I’m very excited to share Carolyn’s insights with Cynsations readers!

What was your initial inspiration for writing The Amazing Watercolor Fish?

Continue Reading Author-Illustrator Interview: Carolyn Dee Flores on Inspiration, Translation & Dedication »

Guest Interview: Lawrence Schimel on The Treasure of Barracuda & The Wild Book for #WorldKidLit Month

Guest Interview: Lawrence Schimel on The Treasure of Barracuda & The Wild Book for #WorldKidLit Month

Lawrence Schimel, photo by Nieves Guerra

By Avery Fischer Udagawa

September is #WorldKidLit Month, a time to notice if world literature is reaching kids in the form of translations. 


Read a Cynsations interview with co-organizer Marcia Lynx Qualey.

Continue Reading Guest Interview: Lawrence Schimel on The Treasure of Barracuda & The Wild Book for #WorldKidLit Month »

Guest Post: Lyn Miller-Lachmann on Literature in Translation as Empowering Own Voices

Guest Post: Lyn Miller-Lachmann on Literature in Translation as Empowering Own Voices

By Lyn Miller-Lachmann

Before becoming a translator, I wrote historical fiction set in part in Chile, a country I knew from working with exiles who had fled the Pinochet dictatorship in the 1970s and 1980s as well as with musicians inside the country who were working underground to restore democracy.

In addition to my knowledge gained from personal relationships and spending time in Chile, Continue Reading Guest Post: Lyn Miller-Lachmann on Literature in Translation as Empowering Own Voices »

Guest Interview: Marcia Lynx Qualey on #WorldKidLit Month

Guest Interview: Marcia Lynx Qualey on #WorldKidLit Month

#WorldKidLit Month image (c) Elina Braslina

By Avery Fischer Udagawa

September is #WorldKidLit Month, a time to notice if world literature is reaching kids in the form of translations.

(See this Book Riot list of 100 Great Translated Children’s Books from Around the World.)

Leading the effort are Cairo-based writer Marcia Lynx Qualey,

Continue Reading Guest Interview: Marcia Lynx Qualey on #WorldKidLit Month »

Guest Interview & Giveaway: Translator Cathy Hirano (Pre AFCC 2016 Con)

Guest Interview & Giveaway: Translator Cathy Hirano (Pre AFCC 2016 Con)

By Misa Dikengil Lindberg, Alexander O. Smith and Avery Fischer Udagawa

This month, the Asian Festival of Children’s Content in Singapore will feature Cynsations’ own Cynthia Leitich Smith speaking on “The Irresistible Fantastical Supernatural: Writing a World that Beckons.”

Also featured at AFCC 2016 will be Cathy Hirano,

Continue Reading Guest Interview & Giveaway: Translator Cathy Hirano (Pre AFCC 2016 Con) »

Guest Interview: Translator Marian Schwartz on Playing a Part

Guest Interview: Translator Marian Schwartz on Playing a Part

Marian Schwartz

By Avery Fischer Udagawa
For Cynthia Leitich Smith’s Cynsations

Marian Schwartz is a master translator of Russian literature into English. Active in PEN and past president of the American Literary Translators Association, she has translated more than seventy books including the bestseller The Last Tsar by Edvard Radzinsky and a re-translation of Anna Karenina by Leo Tolstoy.

Continue Reading Guest Interview: Translator Marian Schwartz on Playing a Part »