Guest Post & Giveaway: Lisa Papademetriou on Finding the Right Perspective: A Tale of Highly Unusual Magic

By Lisa Papademetriou
for Cynthia Leitich Smith‘s Cynsations

One day, I was at the grocery store with my daughter when I spotted a crazy man in the car beside ours.

Zara was very small, perhaps three years old, she watched while he sat in his car, talking to himself, as I unpacked the groceries.

When I finally sat behind the wheel, I tried to ignore the man, fearing that she would be frightened or concerned.

Instead, she looked at me and explained, “He’s praying.”

When I looked again, I realized that she was right. The man had on a skullcap—he was in his car, praying to Allah. When your religion calls on you to pray five times a day, sometimes the best, most private place is in the car.

My daughter knows that because her grandmother is an observant Muslim, and has prayed in our car on numerous occasions. To Zara, this is perfectly normal. This is the essence of point of view.

Three years ago, I began work on A Tale of Highly Unusual Magic (HarperCollins, 2015). The story is about two girls—one in Texas, one in Pakistan—who each find a copy of a magic book.

Thematically, I was writing about the way in which stories unite us, so the dual setting and protagonists were very important to me. My husband is from Pakistan, and we travel there fairly often. I had been hoping to write the story from the point of view of someone like my daughter, who is very familiar with the culture.

But an
early reader felt that, despite the compelling Pakistani setting, Leila’s point of view simply didn’t feel convincing. This reader told me that I needed to discover the story that was in my own heart. Put another way, I had to find the common ground between Leila’s perspective and my own.

I am a Greek American, but I am far more American than Greek. When I traveled to Greece as an adult, people could tell right away that I was Greek. But when they discovered that I didn’t speak Greek, they were disappointed.

“That is a shame,” a cabdriver in Thessaloniki told me, frowning.

Yet, in the iconography of the Greek churches I visited, I would see faces that looked like mine. In many ways, Greece felt like home to me, but it also felt intensely foreign.

This is also how I exist among my in-laws when I visit Pakistan—they accept me as family. In fact, they sometimes accept me so thoroughly that they forget that I don’t speak Urdu, or know what holiday we are celebrating, or even have any idea what clothes are appropriate for different occasions. To them, these things are all second nature, while for me, they are constant sources of confusion and gaffes. I belong, and yet I don’t.

These were the experiences I drew on when I created Leila’s character in A Tale of Highly Unusual Magic. She is a Pakistani-American girl, but she is far more American than Pakistani. She is trying to navigate the space in which the culture is her heritage, but it is not familiar. Like me, she is an insider-outsider.

Acknowledging my own perspective helped guide me toward the story I could most authentically tell. Happily, a number of reviewers who are also Americans with family outside of the United States have noted that Leila’s story arc feels relatable and familiar.

I started by writing about the ways in which stories can connect us to one another. In writing the story of my heart, I learned how true that is.

Cynsational Screening Room


The Story Behind the Story: A Tale of Highly Unusual Magic from PixelEdge on Vimeo.

Cynsational Giveaway

Enter to win one of two signed copies of A Tale of Highly Unusual Magic by Lisa Papademetriou (HarperCollins, 2015), plus a special handwritten letter from a character in the book. Author sponsored. Eligibility: U.S. only.

a Rafflecopter giveaway

Cover Reveal & Interview: Author Ashley Hope Pérez & Editor Andrew Karre on Out of Darkness

By Ashley Pérez and Andrew Karre
for Cynthia Leitich Smith‘s Cynsations

From the promotional copy of Out of Darkness (Carolrhoda Lab/Lerner, Sept. 2015):

New London, Texas. 1937. Naomi Vargas and Wash Fuller know about the lines in East Texas as well as anyone. They know the signs that mark them.


“No Negroes, Mexicans, or dogs.”


They know the people who enforce them.


“They all decided they’d ride out in their sheets and pay Blue a visit.”


But sometimes the attraction between two people is so powerful it breaks through even the most entrenched color lines. And the consequences can be explosive.


“More than grief, more than anger, there is a need. Someone to blame. Someone to make pay.”


Ashley Hope Pérez takes the facts of the 1937 New London school explosion—the worst school disaster in American history— as a backdrop for a riveting novel about segregation, love, family, and the forces that destroy people.


The starred Kirkus review of Out of Darkness called it “a powerful, layered tale of forbidden love in times of unrelenting racism,” and Elizabeth Wein, best-selling author of Code Name Verity, had this to say: “The beauty of Pérez’s prose and her surefooted navigation through the dangerous landscape of the East Texas oil field in the late 1930s redeem the fact that anyone who dares read this agonizing, star-crossed love story will end up in about six billion numb and tiny pieces. Absolutely stunning.”

Read on for a conversation between Ashley and her editor, Andrew Karre, who is now executive editor of Dutton Books for Young Readers. 

Ashley and Andrew talk about book covers, challenging boundaries in YA, what happens in the woods of East Texas, and the author-editor collaboration that made Out of Darkness possible.

Ashley Hope Pérez: Since this is also the cover reveal for Out of Darkness, can we start there? I love that we arrived at this design. What do you think it signals to readers?

Andrew Karre: I think it does the jobs of a book cover very well: it is visually arresting from the shelf, and it rewards deeper looks after you’ve read on in the book.

The image of the braid is lovely and intriguing, but once you’ve read the book, the layers begin to emerge.

I also love the uncomfortable separation in “Darkness.” It is not a comfortable cover—and it shouldn’t be.

AHP: I love that you mention the absence of comfort—right now I’m writing an article about the role of discomfort in YA reading experiences. So let’s linger for a moment on the topic of narrative elements that don’t sit easily with readers’ expectations.

Your particular vision of YA—which I’ve always taken as being focused on engaging or deconstructing various ideas of adolescence—gave me license to write the book without worrying about fitting it to a particular YA mold. You’ve never been interested any kind of filter for writing “at” teen readers and instead have gained this incredible reputation as an editor for choosing unusual, boundary-pushing works.

Did Out of Darkness give you a chance to scratch anything off of your boundary-pushing bucket list?

AK: I definitely got to put a check in the box labeled “historical YA that portrays teenagers acting on recognizable sexual appetites.”

AHP: Glad to have helped on that front. I think I was at least a little bit influenced by the workshop on sex in writing that you and Carrie Mesrobian did with teens last year and the insights that came from that.

I took a few items your compelling piece and the list Carrie compiled, and I thought about how they intersected with the private worlds and identities of my characters.

Portraying teen sexuality as a real part of the past was one of the contributions I wanted to make in Out of Darkness.

This is in addition to my general adamancy about the fact that teens are sexual people regardless of how they act on that fact. I find it maddening when people assume that the relative silence around sex in times past somehow amounted to a magical chastity or innocence among teens. That’s an assumption that especially gets applied to women in depictions of the past, I think. I enjoyed researching sexual matters of the period from the book.

AK: I distinctly remember my own delight at discovering some vintage condom packaging.

The kind of tins that held condoms in the 1930s. Image from www.collectorsweekly.com.

AHP: As do I… I think you gleefully tweeted a link to this article full of handy details about prophylactics of the past. For me, beyond the period particulars, there was also the pleasure of thinking about logistics for my characters. The woods in East Texas are notorious for being where you go to do things you don’t want others to know about, but I loved the chance to also show it as a space where a particular kind of possibility unfolds: an interracial love with a definite sexual intensity.

Although I didn’t want to idealize the physical aspect of Wash and Naomi’s relationship, which has an intensity that can be parasitic on their emotional connection at times, there’s also a sweetness to what they give each other.

So, we did some important work around the idea of teen sexuality in days gone by. What other boundaries do you see Out of Darkness testing?

AK: Well, the book pushed a bit at my personal definition of YA, which is novels about people experiencing the various social constructs of teenageness. For example, I don’t think Wash and Naomi are teenagers in the sense of your typical YA character. Because of their races, they’re not afforded the leisure we associate with teenagers. They are adults in many significant ways, but they do overlap with modern teenage-ness (in the form of all the white high school kids) and I found this deeply fascinating and illuminating. Your execution of these characters casts a bright light on the white privilege at the heart of that teenage-ness.

I also saw that you had set yourself an enormous challenge with the character of Naomi’s stepfather Henry. The book would fail if you let him simply be a racist monster. You had to make him a deeply flawed human who behaves monstrously—a considerably taller order and one that makes the book harder for some readers, though I think ultimately more satisfying.

AHP: I remember several important conversations with you that helped me to find and capture the humanity, however distorted, in Henry. I went through a similar process to uncover the complex character of the pastor who initially encourages him to bring the kids to East Texas and then has to buoy him up repeatedly in the role of father. The evolution of characters is more memorable, maybe, but the editorial back and forth was just as critical to the development of the narrative and stylistic choices that make this book what it is.

You’ve managed to be my ideal reader three times now. Each time we’ve worked on a book, the questions or challenges you presented me with opened the right doors for me in revision so that I could help the story grow into what it was supposed to be. Dark magic aside, how do you do that?

AK: I have no idea, but it’s my only useful skill, so I’m glad it works. Good editing is about building a little space where an author’s best work can happen. (And it has to be a little space, because books don’t happen by committee.) The minimum qualifications are understanding, nurturing, and—when necessary—reminding the author of the original vision.

AHP: That little space is a gift to writers. I think you must also have a kind of special sight that allows you to see submerged possibilities, both in a manuscript and in the writer herself. I feel like this was especially true in how you responded to Out of Darkness. I mean, it was such a different case from What Can’t Wait (2011) and The Knife and the Butterfly (2012)(both Carolrhoda Lab), both of which are contemporary realistic fiction and arrived to you somewhat resembling their final form. And then there was Out of Darkness…

AK: Out of Darkness is the best of what can happen when an author and an editor have a good working relationship. Honestly, if at any point after our first two books you’d told me about the school explosion and your eagerness to use it as an entry point for a story about race and class and love and family, I would have been in. I knew we could work well together, and I wanted to do so again.

At least 294 people were killed in the New London, Texas, school
explosion. Chaos after the explosion and the destruction of all school
documents made an exact count impossible. Image from the London Museum
archives.

AHP: It’s true that you didn’t even flinch when my agent sent you a manuscript that filled a ream of paper. Or at least you didn’t let on that you flinched. I think the first complete draft weighed in at 200,000 words.

AK: I’m glad that you sent those 200,000 words. Even though I knew we were years away from a book, the scale of that draft gave me a sense of how committed you were to a project somewhat more ambitious than our first two. And I knew you would match my effort, so I didn’t worry about how much work it would be or whether you were prepared to explore some difficult places.

AHP: There was some serious cutting, reshaping, and expanding that happened over those years… and a ton of collaboration to develop the vision for what the novel would become. Did your expectations evolve over those years we went back and forth?

AK: I don’t think my expectations evolved much, given how high they were to begin with. This is a book that could obviously only exist on a fairly significant scale and scope.

As you know, I dearly love short, circumscribed stories of unusual individuals. This was never going to be such a book—or maybe better said it was several such books tightly braided together and making a still greater whole. My job was to see that from the beginning and work like hell to make sure we never compromised. (We didn’t.)

AHP: I’m grateful for that. I felt all along the way that I had just enough space to grow to be the writer who could handle whatever challenge we’d set for a round of revision.

Looking back, I realize that you probably read this manuscript at least five times as we were working through that process. Am I some kind of crazy outlier, or do you find yourself going through comparable iterations with other authors?

Ashley’s writing process. Crucial tools: writer’s
notebook, Scrivener, paper, pen, scissors, and tape.

AK: You’re not a crazy outlier, except perhaps in terms of length of first draft.

With some authors, I’ve gone through more drafts, others fewer. Ideally, they all get a similar level of attention, but sometimes that attention takes different forms.

AHP: You also do this thing where you don’t force a change but you plant a seed that makes it possible for me, on my own, to wholly embrace that change. That probably happens dozens of times in a book, but I distinctly remember at one point discussing the author’s note for Out of Darkness.

There was this line in it that more or less sounded to you like an apology for the intensity and tragedy of the novel, and you gave me the courage to cut it. I think you said something like, “you shouldn’t apologize for making your readers feel deeply.”

AK: The longer I do this, the more I’m convinced that the only reliable indicator of a book’s durability and quality is whether it elicits strong feelings in the reader. Whatever those feelings may be, if they are present, then the book is doing something right.

I get more upset by indifferent reviews than I do by strongly negative ones. A.S. King and I were talking just a couple weeks ago about a Goodreads review for her first novel, where the reviewer thinks she’s angry at the book—thinks she’s writing a bad review—but by the end of the review both of us agreed that the reviewer got exactly what we’d hoped from the book: very strong feelings. We didn’t take issue with a single point from the review.

Polite people generally apologize for causing emotional distress in others, so I’m never surprised to see a line like the one you cut. But I always try to remind the author that emotional distress is what the reader is paying for.

AHP: There’s an intensity and darkness to Out of Darkness that connects it to The Knife and the Butterfly, but I also feel like both novels leave room for hope, too. Does that resonate with you? Or do you see the works differently?

AK: I do absolutely find a hopeful quality in all your books. It’s hard earned and never more so than in this book. Brokenness and injustice are things I find in your work, but you also have a faith in human resilience that balances the brutality. That’s hope.

AHP: Hope is a thing with me. It’s literally my middle name, so how could it not be?

There are some books, like Benjamin Alire Sáenz’s Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe (Simon & Schuster, 2014), that are so full of promise and hope that you can’t miss it. I mean, that’s a novel set in the 1980s where two gay, Mexican-American boys discover and embrace their love for each other in part because of the support they receive from their parents. Ben finds ways to tell stories that get to the heart of growth and healing without being sentimental.

In Out of Darkness, I’d say that the possibility for hope depends on a certain kind of commitment from the reader. Or maybe what the novel does is create an appetite for hope—an authentic desire for life possibilities that go beyond what the characters achieve. My characters improvise wholeness, cobble together a family, but it can’t hold.

AK: There is something so, so gorgeous in the magical little family Wash, Naomi, Cari, and Beto make for themselves. Yes, it cannot possibly survive, but the short spring of that incredible family is unbearably and eternally beautiful.

Sabine River and the East Texas woods where Wash, Naomi, and the twins improvise a family. Image by Michael Gras.

AHP: That does sound like grounds for hope. Readers might only wish for things to be different for Wash, Naomi, and the twins as they’re reading, but maybe that wish can turn into something like a broader awareness that an unconventional family can have a rightness to it that is just as fundamental as any biological family. That’s one possibility I see in the novel when I think about it as a reader or lit professor rather than a writer. I try not to do that too much because it’s not the lit professor in me who runs the show when I’m writing.

My academic work has a place in my heart and my brain, but the novels I’ve written take up a lot more space. They’re like houses I once lived in but have had to leave behind. Each one is unique, and I have a distinct sense of what it felt like to be inside them, what the building and repairs and maintenance cost me.

I have favorite spaces, too, passages that, at least in my imagination, are where I felt most at home as a writer, most myself.

Is there anything comparable for you when you think about the books you’ve edited? What’s their afterlife like?

AK: I find myself remembering the process more than the book itself. I mean, I can recall the books as needed, but the pleasant memories that come unbidden are more about the experience of working on the book—the editing on my own, the phone conversations, the emails, the lunches. It’s as close as I get to old army buddies.

AHP: I look forward to reenlisting for another tour of duty. I’ll take the pen over the sword any day.

Cynsational Notes 

Find Ashley online at www.ashleyperez.com, where her blog is full of writerly and readerly insights, or at www.latinosinkidlit.com, where she’s part of a team of bloggers working to get the word out about awesome kid lit by Latina/o authors or about Latina/o experiences.

Follow her on Twitter (@ashleyhopeperez) and on Facebook.

Also follow Carolrhoda Lab on Twitter (@CarolrhodaLab) and Facebook for news and reviews of Out of Darkness and other fantastic Carolrhoda Lab titles.

Andrew Karre keeps us all entertained and informed from Twitter via @andrewkarre.

Librarians, bloggers, booksellers, reviewers, and teacher types: don’t forget to go to netgalley.com by the end of July to request an advance read of Out of Darkness.

The Tomás Rivera Mexican American Children’s Book Award To Celebrate 20th Anniversary

Courtesy of Jesse Gainer
Director, Tomás Rivera Mexican American Children’s Book Award
for Cynthia Leitich Smith‘s Cynsations

The Tomás Rivera Mexican American Children’s Book Award will be celebrating its 20th anniversary Sept. 25 and Sept. 26. In addition to showcasing exemplary Mexican American children’s and young adult literature, the program strives to share examples of powerful ways to engage young people in culturally responsive teaching and learning with the award winning literature.

The main events include a conference from 9 a.m. to 3 p.m. Sept. 25 and a Mexican American literature fair from 10 a.m. to 2 p.m. Sept. 26.

Rivera Award Conference

The conference is an opportunity for educators and others who are interested in Mexican American children’s and young adult literature to meet and discuss critical topics in the field with award-winning authors and illustrators as well as leading scholars in the field. Fourteen authors and illustrators who have won the Rivera Award in the past ten years will be featured speakers at the conference. The cost is $25 ($10 for college students) and includes lunch and registration materials. Register now at: riverabookaward.org

Rivera Award Literature Fair

The literature fair will include a book parade, presentations by the authors and illustrators, literature-inspired presentations by students, music and dance performances, and many hands-on activities for the whole family. It will take place at the San Marcos Public Library and San Marcos Activity Center. The fair is free and open to the public.

If you would like to bring students to share original works inspired by their study of Rivera Award books, or if you would like more information, please contact Jesse Gainer (jg51@txstate.edu).

More on the Anniversary Celebration!

Participating Authors and Illustrators

Winners of the Rivera Award from 2006-2015

Works for Younger Children Category (age birth to 12 years)

  • Winner 2015 : Duncan Tonatiuh for Separate is Never Equal: Sylvia Mendez’s and her Family’s Fight for Desegregation (Abrams);
  • Winner 2014: Duncan Tonatiuh for Pancho Rabbit and the Coyote: A Migrant’s Tale (Abrams);
  • Winner 2012: Winifred Conkling for Sylvia and Aki (Tricycle);
  • Winner 2012: Duncan Tonatiuh for Diego Rivera: His World and Ours (Abrams);
  • Winner 2010, Carmen Tafolla and Magaly Morales for What Can You Do With A Paleta? (Tricycle);
  • Winner 2008, Marisa Montes and Yuyi Morales for Los Gatos Black on Halloween (Henry Holt);
  • Winner 2006, Susanna Reich & Raúl Colón. José! Born to Dance (Simon & Schuster);
  • Winner 2001: Amada Irma Pérez and Maya Christina Gonzalez for My Very Own Room/Mi propio cuartito (Children’s Book Press). Note: Amada Irma Pérez will represent the first decade of winners.

Works for Older Children Category (age 13-18 years)

  • Winner 2015: Isabel Quinteros for Gabi: A Girl in Pieces (Cinco Puntos);
  • Winner 2014: Susan Goldman Rubin for Diego Rivera: An Artist for the People (Abrams);
  • Winner 2013: Guadalupe Garcia McCall for Under the Mesquite (Lee & Low);
  • Winner 2011: Alex Sanchez for Bait (Simon & Schuster);
  • Winner 2009: Carmen Tafolla for The Holy Tortilla and a Pot of Beans (Wings);
  • Winner 2009: Benjamin Alire Sáenz for He Forgot to Say Goodbye (Simon & Schuster);
  • Winner 2007, Juan Felipe Herrera for Downtown Boy (Scholastic).

About the Award

Texas State University College of Education developed The Tomás Rivera Mexican American Children’s Book Award to honor authors and illustrators who create literature that depicts the Mexican American experience. The award was established in 1995 and was named in honor of Dr. Tomás Rivera, a distinguished alumnus of Texas State University.

Austin SCBWI Mentor Award Winner Laney Nielson Signs with Greenburger Associates

Follow @LaneyNielson

By Cynthia Leitich Smith
for Cynsations

Hooray! Laney Nielson, recipient of the 2014 Austin SCBWI Cynthia Leitich Smith Mentor Award, has signed with literary agent Bethany Buck of Greenburger Associates.

Laney Nielson is a writer who lives in Plano, Texas.

A former upper elementary school teacher, Laney has taught in both suburban Virginia and inner city Boston. She has her Masters in Education.

Laney is a member of a critique group formed through the North Texas Chapter of SCBWI. She has attended the Highlights Foundation Whole Novel Workshop and many regional events, including the Austin SCBWI regional conference for the past three years.

I am delighted that Laney has signed with Bethany. Laney has a lovely sense of story and character, heart and humor. I look forward to many terrific books from them.

Register for the 2015 Con!

Laney says: “I want to thank Austin SCBWI and Cynthia for offering this mentorship. It was an incredible opportunity to learn from one of the best. Cynthia provided me with the guidance and expertise I needed to take my writing to the next level.”

(She is so gracious. Laney came in strong, worked hard, and deserves all the credit for her success. Learn more about Laney’s experience and the mentorship from Austin SCBWI.)

Bethany says: “I am thrilled to represent Laney Nielson, a great new debut whose writing is smart and sparkly.” (Yes, it is!)

From the Greenburger Associates website:

Bethany Buck represents teen fiction, middle-grade fiction, and chapter books, as well as a select list of picture books…

Before becoming an agent, Bethany held editorial positions in children’s book publishing for thirty years. Previously she was Vice President and Publisher of the Aladdin and Simon Pulse imprints of Simon & Schuster’s Children’s Publishing Division, where she was the editor of Scott Westerfeld’s #1 New York Times best-selling Uglies series, as well as his other teen books. Bethany began her career at Scholastic Inc., where she was a longtime editor of The Baby-Sitters Club by Ann M. Martin, and rose to be an editorial director in the trade division.